Bu makelede bir restoranda geçen konuşma örneği oluşturacağım. Diyalog, okunuşlar ve Türkçe karşılıkların yanı sıra alternatif cümleler ve kullanılan kelimelerin listesini de ekleyeceğim.
Diyalog: Restoranda Sipariş
Müşteri: Здравствуйте! Можно меню, пожалуйста?
Okunuşu: Zdrastvuyte! Mozhno menyu, pozhaluysta?
Türkçe: Merhaba! Menüyü alabilir miyim, lütfen?
Garson: Конечно, вот меню.
Okunuşu: Konechno, vot menyu.
Türkçe: Tabii, işte menü.
Müşteri: Спасибо. Что вы посоветуете?
Okunuşu: Spasiba. Chto vy posovetuyete?
Türkçe: Teşekkürler. Ne önerirsiniz?
Garson: Сегодня у нас специальное блюдо — грибной суп и курица с овощами.
Okunuşu: Segodnya u nas spetsial’noye blyudo — gribnoy sup i kuritsa s ovoshchami.
Türkçe: Bugün özel yemeğimiz var — mantar çorbası ve sebzeli tavuk.
Müşteri: Звучит вкусно. Я возьму это.
Okunuşu: Zvuchit vkusno. Ya voz’mu eto.
Türkçe: Lezzetli gibi görünüyor. Bunu alacağım.
Garson: Хорошо. Что-нибудь ещё?
Okunuşu: Kharasho. Chto-nibud’ yeshcho?
Türkçe: Peki. Başka bir şey ister misiniz?
Müşteri: Да, мне ещё воду без газа, пожалуйста.
Okunuşu: Da, mnye yeshcho vodu bez gaza, pozhaluysta.
Türkçe: Evet, bana bir de gazsız su, lütfen.
Garson: Хорошо. Ваш заказ будет готов через 15 минут.
Okunuşu: Kharasho. Vash zakaz budet gotov cherez 15 minut.
Türkçe: Peki. Siparişiniz 15 dakika içinde hazır olacak.
Müşteri: Спасибо!
Okunuşu: Spasiba!
Türkçe: Teşekkürler!
Garson: Пожалуйста! Приятного аппетита!
Okunuşu: Pozhaluysta! Priyatnogo appetita!
Türkçe: Rica ederim! Afiyet olsun!
Alternatif Cümleler
- Müşteri: У вас есть вегетарианские блюда?
Okunuşu: U vas yest’ vegetarianskiye blyuda?
Türkçe: Vejetaryen yemekleriniz var mı? - Garson: Да, у нас есть салат и овощной суп.
Okunuşu: Da, u nas yest’ salat i ovoshchnoy sup.
Türkçe: Evet, salata ve sebze çorbamız var. - Müşteri: Можно счёт, пожалуйста?
Okunuşu: Mozhno schyot, pozhaluysta?
Türkçe: Hesabı alabilir miyim, lütfen? - Garson: Конечно, вот ваш счёт.
Okunuşu: Konechno, vot vash schyot.
Türkçe: Tabii, işte hesabınız. - Müşteri: Можно оплатить картой?
Okunuşu: Mozhno oplatit’ kartoy?
Türkçe: Kartla ödeyebilir miyim? - Garson: Да, конечно.
Okunuşu: Da, konechno.
Türkçe: Evet, tabii.
Kullanılan Kelimeler
Nesneler (Предметы)
Rusça | Okunuşu | Türkçe |
---|---|---|
Меню | Menyu | Menü |
Блюдо | Blyudo | Yemek |
Суп | Sup | Çorba |
Курица | Kuritsa | Tavuk |
Овощи | Ovoshchi | Sebzeler |
Вода | Voda | Su |
Счёт | Schyot | Hesap |
Карта | Karta | Kart |
Sıfatlar (Прилагательные)
Rusça | Okunuşu | Türkçe |
---|---|---|
Специальное | Spetsial’noye | Özel |
Вегетарианские | Vegetarianskiye | Vejetaryen |
Вкусный | Vkusnyy | Lezzetli |
Fiiller (Глаголы)
Rusça | Okunuşu | Türkçe |
---|---|---|
Посоветовать | Posovetovat’ | Önermek |
Взять | Vzyat’ | Almak |
Оплатить | Oplatit’ | Ödemek |
Быть готовым | Byt’ gotovym | Hazır olmak |
Bu diyalog, restoranda sipariş verme ve hesap ödeme gibi günlük durumlar için kullanışlı bir rehber olacaktır.
Leave a Reply