Rusyada Market Alışveriş Diyalogu -2

Bu diyalogda, müşteri ve market çalışanı arasında geçen hızlı ve pratik bir konuşma örneği oluşturacağım. Her cümlenin okunuşu ve Türkçe karşılığını da ekleyeceğim.


Diyalog: Markette Acele Eden Bir Müşteri

Müşteri: Здравствуйте! У меня мало времени. Где молоко?
Okunuşu: Zdrastvuyte! U menya malo vremeni. Gde moloko?
Türkçe: Merhaba! Zamanım kısıtlı. Süt nerede?

Çalışan: Молоко в конце второго ряда, справа.
Okunuşu: Moloko v kontse vtorogo ryada, sprava.
Türkçe: Süt ikinci sıranın sonunda, sağ tarafta.

Müşteri: Спасибо. А хлеб?
Okunuşu: Spasiba. A khlep?
Türkçe: Teşekkürler. Peki ekmek?

Çalışan: Хлеб у входа, слева.
Okunuşu: Khlep u vkhoda, sleva.
Türkçe: Ekmek girişte, sol tarafta.

Müşteri: Хорошо. А где яйца?
Okunuşu: Kharasho. A gde yaytsa?
Türkçe: Tamam. Peki yumurta nerede?

Çalışan: Яйца в холодильнике, рядом с молоком.
Okunuşu: Yaytsa v kholodilnike, ryadom s molokom.
Türkçe: Yumurta buzdolabında, sütün yanında.

Müşteri: Спасибо! У вас есть готовые салаты?
Okunuşu: Spasiba! U vas yest’ gotovyye salaty?
Türkçe: Teşekkürler! Hazır salatalarınız var mı?

Çalışan: Да, они рядом с кассой.
Okunuşu: Da, oni ryadom s kassoy.
Türkçe: Evet, kasanın yanında.

Müşteri: Отлично! Я беру всё.
Okunuşu: Otlichno! Ya beru vsyo.
Türkçe: Harika! Hepsini alıyorum.

Çalışan: Хорошо. Жду вас на кассе.
Okunuşu: Kharasho. Zhdu vas na kasse.
Türkçe: Peki. Kasada bekliyorum.

Müşteri: Спасибо большое!
Okunuşu: Spasiba bol’shoye!
Türkçe: Çok teşekkürler!


Alternatif Cümleler

  1. Müşteri: Где можно быстро оплатить?
    Okunuşu: Gde mozhno bystro oplatit’?
    Türkçe: Hızlıca nerede ödeyebilirim?
  2. Çalışan: Самая быстрая касса — третья.
    Okunuşu: Samaya bystraya kassa — tret’ya.
    Türkçe: En hızlı kasa üçüncü kasa.
  3. Müşteri: У вас есть готовые бутерброды?
    Okunuşu: U vas yest’ gotovyye buterbrody?
    Türkçe: Hazır sandviçleriniz var mı?
  4. Çalışan: Да, они рядом с салатами.
    Okunuşu: Da, oni ryadom s salatami.
    Türkçe: Evet, salataların yanında.
  5. Müşteri: Сколько стоит этот сок?
    Okunuşu: Skol’ko stoit etot sok?
    Türkçe: Bu meyve suyu ne kadar?
  6. Çalışan: Этот сок стоит 100 рублей.
    Okunuşu: Etot sok stoit sto rubley.
    Türkçe: Bu meyve suyu 100 ruble.

Kullanılan Kelimeler

Nesneler (Предметы)

RusçaOkunuşuTürkçe
МолокоMolokoSüt
ХлебKhlepEkmek
ЯйцаYaytsaYumurta
СалатSalatSalata
БутербродButerbrodSandviç
СокSokMeyve suyu
КассаKassaKasa

Sıfatlar (Прилагательные)

RusçaOkunuşuTürkçe
ГотовыйGotovyyHazır
БыстрыйBystryyHızlı

Fiiller (Глаголы)

RusçaOkunuşuTürkçe
ОплатитьOplatit’Ödemek
ЖдатьZhdat’Beklemek
ВзятьVzyat’Almak

Bu diyalog, markette acelesi olan bir müşteri için pratik bir rehber olacaktır.